上映作品

11月19日(水)【会場】 シネマート六本木(会場図

D プログラム 科学の面白さをつたえる

  • 10:15
  • 優秀企画賞
    Award for Design Excellence

誠実は世界に通じる 水痘ワクチン開発物語 (45分)
Sincerity Will Pave the Way to the Future   The Story of Development of the Varicella Vaccine (45min.)

誠実は世界に通じる 水痘ワクチン開発物語

製作:
(株)電通テック関西支社
クライアント:
(一財)阪大微生物病研究会

日本でも定期接種化が始まる水痘ワクチンは、日本人医学者の高橋理明が多くの困難を乗り越えて開発したもの。高橋の研究者人生を振り返りつつ、水痘ワクチン開発の経緯を伝える。

Production:
DENTSU TEC INC. Kansai Branch
Client:
The Research Foundation for Microbial Diseases of Osaka University

In Japan, regular vaccination against chicken pox is becoming the norm. Michiaki Takahashi, a virologist, overcame many hardships including harsh condemnation from his fellow researchers, to produce a varicella vaccine. This film looks back on Takahashi's life as a researcher and follows the development of his chicken pox vaccine.

  • 11:01
  • 部門優秀賞【コーポレート・コミュニケーション部門】
    Outstanding Performance Award for Corporate Communications

もう一つの「はやぶさプロジェクト」(前編・後編) (24分)
Making the “Other” Hayabusa Project Possible (24min.)

もう一つの「はやぶさプロジェクト」(前編)(後編)

製作:
(株)CNインターボイス
クライアント:
(株)日立製作所

JAXAから依頼されて日立グループが挑んだプロジェクト−小惑星探査機「はやぶさ」が小惑星イトカワから採取したサンプルの研究を行うキュレーション設備の開発を紹介する。

Production:
CN-INTERVOICE INC.
Client:
Hitachi, Ltd.

The Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) commissioned the Hitachi Group to create an asteroid finder, Hayabusa. A variety of technologies were developed by the Hitachi Group to analyze particles collected from the asteroid Itokawa, and to create a successful curation environment. This film will feature behind the scenes talks from the JAXA and Hitachi Hayabusa Project members about creating the world's first curation laboratory and the keys to its success.

  • 11:26
  • 部門優秀賞【ソーシャル・コミュニケーション部門】
    Outstanding Performance Award for Social Communications

ノーマン・ザ・スノーマン ~北の国のオーロラ~ (25分)
Norman the Snowman (25min.)

ノーマン・ザ・スノーマン ~北の国のオーロラ~

製作:
太陽企画(株) / エクスプローラーズ・ジャパン(株)

少年は雪ダルマのノーマンと旅に出た。ノーマンが教えてくれた北の国の秘密を確かめるために。人形をストップモーションアニメで一コマずつ撮影した心温まる少年の冒険物語。

Production:
TAIYO KIKAKU co.,ltd.
EXPLORERS JAPAN,Ltd.

One winter night, a little boy sets out with Norman the Snowman to visit Norman's home in the North. "In the bright white snow, an owl flies on soundless wings." "The Northern lights stretch like a curtain from one end of the sky to the other." The boy wants to see for himself what Norman is talking about. They meet many people along the way, and the boy's adventure becomes one of introspection and growth. A stop-motion animation using handmade dolls.

  • 11:52
  • 最優秀作品賞(グランプリ)
    Best Film Award (Grand Prix)

すばる望遠鏡 Hyper Suprime-Cam 世界最大の補正光学系開発 (13分)
Subaru Telescope Hyper Suprime-Cam The world's largest corrective optical lens unit (13min.)

すばる望遠鏡 Hyper Suprime-Cam 世界最大の補正光学系開発

製作:
(株)イメージサイエンス
クライアント:
キヤノン(株)

ハワイ島マウナケア山頂から宇宙を捉える「すばる望遠鏡」。さらに広い視野を求めて開発されたHyper Suprime-Camに搭載された、キヤノンが開発した主焦点補正光学系のレンズユニットの技術力を伝える。

Production:
IMAGE SCIENCE,INC.
Client:
Canon Inc.

Using a prime focus camera, the Hyper Suprime-Cam installed on the Subaru Telescope in Mauna Kea, Hawaii, this film presents CG images captured using the camera's high-tech lens. "Why are humans fascinated by outer space?" The film answers this question using the images captured by the camera, with a compelling story narrated by some of Japan's famous astronomers and field experts.

  • 12:06
  • 部門優秀賞【ソーシャル・コミュニケーション部門】
    Outstanding Performance Award for Social Communications

MUSICA 宇宙はなぜ美しい? (26分)
Musica: Why is the Universe Beautiful? (26min.)

MUSICA 宇宙はなぜ美しい?

製作:
(有)ライブ / 山梨県立科学館

森のせせらぎや可憐な花、満天の星。私たちが「美しい」と感じるのはなぜでしょう?高画質のCG映像により宇宙や自然の美しさの秘密を音楽と数学で読み解いていく映像作品。

Production:
Live Company Ltd.
Yamanashi Prefectural Science Center

The murmur of the forest, pretty flowers, the sky at sunset, a sky full of stars… a young girl is entranced by the beauty of the natural world. "Why do I think it's beautiful?" she wonders. She meets a pianist, Musica, who kindly explains the hidden principles behind music and nature. The girl takes it all in, asking more questions as she does. This innovative film explains the beauty of the universe and nature through music and math.

E プログラム 文化遺産をつなげる

  • 13:00
  • 優秀企画賞
    Award for Design Excellence

新宿に生きた縄文人 -市谷加賀町二丁目遺跡の発掘- (23分)
Jomon People Lived in Shinjuku   Excavations in 2-chome Kaga-cho, Ichigaya (23min.)

新宿に生きた縄文人 -市谷加賀町二丁目遺跡の発掘-

製作:
(株)日映企画
クライアント:
新宿区

骨が溶ける酸性土壌の新宿で縄文期の人骨が!学者達がどよめいた。どうして人骨が残ったのか?最新の分析技術を用いて、今までにない縄文期の人物像が明らかになっていく。

Production:
NICHIEI PLANNING CO.LTD.
Client:
Shinjuku City

Five thousand year old evidence of Jomon people living in the Shinjuku area has been found. This is the first time such old bones have been found in the acidic loam of Kanto. Unearthed from the tombs were rare tomb furnishings, and on the skulls evidence of blunt force trauma. What did these people, so far from the sea eat? What was their lifestyle like? Using the latest analytical tools, experts unravel these mysteries, giving us more knowledge about this prehistoric people.

  • 13:24
  • 部門優秀賞【ソーシャル・コミュニケーション部門】
    Outstanding Performance Award for Social Communications

よみがえる文明開化 登録有形文化財 旧片岡家住宅主屋 再建記録 (59分)
Documenting the Restoration of an Icon of Meiji Westernization
– The Registered Tangible Cultural Property “Secession-style” Kataoka Family Residence in Kyoto (59min.)

よみがえる文明開化 登録有形文化財 旧片岡家住宅主屋 再建記録

製作:
(株)ドキュメンタリー工房

1910年に京都市伏見区に建てられた明治を代表する洋式木造建築「旧片岡邸」の解体から11年後に再建される工程を記録。日本の文化財建築を蘇らせた職人わざを伝える。

Production:
Documentary Workshop Ltd

The Kataoka family residence was built in Kyoto's Fushimi ward in 1910, an example of Meiji western architecture. It is a splendid cultural property that blends the symmetrical beauty of Vienna Secession style architecture and art nouveau curved lines. Yasushi Kataoka, designed the residence as a VIP guest house for his father in law, the Finance Minister of Japan. The home featured a dormer roof and fireplaces in every room on both floors. Seeing the passion of the master builder and craftsmen is one of the things that make this film so attractive.

  • 14:24
  • 優秀作品賞(準グランプリ)
    Excellent Film Award (Semi-Grand Prix)

鬼来迎 鬼と仏が生きる里 (38分)
KIRAIGOU Town Where Ogres and Buddha Live (38min.)

鬼来迎 鬼と仏の生きる里

製作:
(株)桜映画社
クライアント:
(公財)ポーラ伝統文化振興財団

千葉県山武郡横芝光町の虫生集落に伝わる「鬼来迎」という仮面劇。演じるのはわずか25戸の集落の男たち。親から子、子から孫へと「鬼来迎」が伝承されていく様を見つめる。

Production:
Sakura Motion Picture Co.,Ltd.
Client:
Pola Foundation for the Promotion of Traditional Japanese Culture

In the Sanbu district of Chiba is the village of Musyo, home to the kiraigou. Kiraigou, a masked play, depicts scenes from Buddhist tales, such as ogres tormenting the spirits of the dead, and the coming of the Buddha to welcome the spirits to paradise. Men from the village act as ogres, spirits, and the Buddha in this annual play. The camera captures how the stories are orally passed down from one generation to the next, and shows the importance of protecting traditions.

F プログラム 歴史や災禍とむきあって

  • 15:30
  • 審査員特別賞
    Special Jury Award

はじめ嬉しく、あと悲し ~十代の若ものたち、青春の軌跡~ (94分)
Young Prideful Dreams Were Thrown into the Abyss of Despair
~A Documentary on How the War Time Teenagers Struggled~ (94min.)

はじめ嬉しく、あと悲し ~十代の若ものたち、青春の軌跡~

製作:
(株)ユニモト

太平洋戦争で戦場へ赴いた少年兵、満州へ移民として入植した少年や従軍看護婦の道を選んだ少女。夢や希望を抱き自らの人生を選んだ十代の彼らがどんな運命を辿ったのか語る証言集。

Production:
Unimoto Incorporated

These youths never knew war, but had hopes and dreams of the future in their hearts. Some of them dreamed of finding their own way in life and enlisted as soldiers. Some dreamed of going to Manchuria and working the land there. Some young girls dreamed of being nurses at the front. They left their homes between the ages of 13 to 15. They all had high expectations and hearts filled with pride. However, what awaited them was an increasingly violent war and harsh realities that tested their resolve.

  • 17:05
  • 部門優秀賞【パーソナル・コミュニケーション部門】
    Outstanding Performance Award for Personal Communications

原発被災地になった故郷への旅 -福島県南相馬市- (30分)
A Trip to My Hometown in the Nuclear Disaster Area - Minamisoma City, Fukushima Prefecture (30min.)

原発被災地になった故郷への旅 -福島県南相馬市-

製作:
杉田このみ

福島第一原発から20キロ圏内の町、小高出身の小説家・志賀泉が傷ついた故郷を歩き、少年時代の思い出を語る。放射能に汚染された故郷、それでも、風景はやさしく、美しい。

Production:
Konomi Sugita

Located 20 kilometers from the Fukushima Unit 1 Reactor is the town of Odaka located in Minami Soma City, Fukushima Prefecture. From 2013 the government declared that while people can come and go freely, nobody can live here. Izumi Shiga, a novelist from Odaka walks through his devastated hometown, remembering his childhood: playing near the sea, the field trip to the shrine his class took, the streets he played in. This is a story only he can tell as a resident of the affected area. Although it may be contaminated by radiation, it's still his beautiful home.

  • 17:40~18:40(60分)

トークセッション
ドキュメンタリー映像の可能性を求めて

出演:
杉田 このみ 氏、志賀 泉 氏(『原発被災地になった故郷への旅』演出・出演者)
長尾 栄治氏(『はじめ嬉しく、あと悲し』演出)
瀬川 徹夫氏(『灯り続けた街の明かり』プロデューサー)
モデレーター:
恩田 泰子(読売新聞 東京本社 記者)
  • 18:45
  • 優秀企画賞
    Award for Design Excellence

灯り続けた街の明かり みちのくの医師の信念 (44分)
The Lights Burned On   The Faith of a Doctor in the Deep North (44min.)

灯り続けた街の明かり みちのくの医師の信念

製作:
Digital Sound Design SEGAWA / 永井プロジェクト / シネバザール

東日本大震災で大津波に襲われた岩手県宮古市で、自家発電装置を備えた防災ビルゆえに医療活動を続けられた医院があった。沿岸地域の医療と防災について示唆に富むドキュメンタリー。

Production:
Digital Sound Design SEGAWA
Nagai Project
Cine Bazar

In Miyako City, Dr. Yasufumi Goto, learning from previous experience with tsunamis built a four-story private hospital able to withstand an M7 earthquake and up to 20 meter high waves. Equipped with heavy oil and water tanks and an electricity generator on the roof, the clinic was able to continue functioning even when the city hall itself couldn't function, and when the rest of the town was faced with blackouts and a stopped water supply. Dr. Goto continued to keep the lights on and shelter 200 people in his hospital.

  • 19:30
  • 優秀企画賞
    Award for Design Excellence

映画『仁義なき戦い』を書いた男 脚本家・笠原和夫 創作の記録 (43分)
Kazuo Kasahara, the Screen Writer Legend
~The Making of His Masterpiece of Yakuza Movie Jinginaki Tatakai~ (43min.)

映画『仁義なき戦い』を書いた男 脚本家・笠原和夫 創作の記録

製作:
(株) WOWOW / 東映(株) / (株)アマゾンラテルナ

映画「仁義なき戦い」は実録映画と言われるが、人物設定やエピソードなどは脚本家故・笠原和夫の創作による部分も多い。笠原の日記や手紙などをもとにこの映画の魅力と創作の秘密に迫る。

Production:
WOWOW INC.
TOEI COMPANY,LTD.
AMAZON LATERNA CO,LTD

Kazuo Kasahara is known for writing the screenplays for the hit movie series Jingi Naki Tatakai (Battles Without Honor & Humanity). His works, focusing human-centered storytelling are influenced by his experiences of war, growing up with seven mothers, and other experiences that affected him deeply. Gathering information from his life until he passed away at age 75, the secret diaries he kept from the time he was 19, to his research notes, the film illustrates how these influenced Jingi Naki Tatakai.

上映作品

アワード上映会日程

東京会場

表彰式
[日時]
2014年11月17日(月)
13時30分開始
[会場]
国立新美術館講堂
上映会
[日時]
2014年11月18日(火)-19日(水)
10時15分開始
[会場]
シネマート六本木

沖縄、大阪、札幌は、受賞作品の中から10作品程度の上映となります。2015年1月~2月の開催を予定しています。

ICFS上映会日程

東京会場

上映会
[日時]
2014年11月18日(火)
18時30分開始
[会場]
シネマート六本木

後援

  • 文部科学省
  • 経済産業省
  • 東京都
  • 映像産業振興機構
  • 日本映画テレビ技術協会
  • 日本アド・コンテンツ制作社連盟
  • 日本ポストプロダクション協会
  • 日本映画撮影監督協会
  • 日本映画テレビ照明協会
  • 高度技術社会推進協会
  • 毎日新聞社
  • 日本経済新聞社
  • 映像新聞社
  • ユニ通信社
  • (順不同)
  • 助成:芸術文化振興基金
  • 助成:芸術文化振興基金  CoFesta2014

主催

  • 公益社団法人 映像文化製作者連盟
  • TEL 03-3662-0236

ページの先頭へ