2000年設立。ドイツ・ハンブルクで開催され、コーポレートコミュニケーション、セールスプロモーション、TV番組、Webなど10数カテゴリーからなる国際映像祭。
[ポーランド] 9分 日本語字幕付き
企画 : Trend Micro
製作 : Black Rabbit
解説:テクノロジーの発展は真実とフィクションの境界線をあいまいにする。ジュリアは大企業や陰謀論者を相手に、心臓用医療器具のシステム障害の責任を追及すべく奔走する。2030年を舞台にしたドラマシリーズの第1話。
The evolution of technology blurs the borderlines between truth and fiction. Julia cracks down on global corporations and conspiracy theories related to the malfunction of smart-heart stent systems. The first episode of a drama series set in the year 2030.
[フランス] 4分 日本語字幕付き
企画 : SOLIDEO
製作 : 1616PROD
解説:2024年パリ五輪に向けSOLIDEO社が建設する各種会場施設。大会終了後には持続可能な遺産として施設や住宅、オフィスなどへの転用が想定されている。事業を通し、理想的な未来都市の姿が見えてくる。
SOLIDEO oversees the construction of various venues and facilities for the Paris 2024 Olympic Games. They intend to convert these venues into sustainable facilities, houses, and offices after the event. Their business ambitions serve as a catalyst in building the city of tomorrow.
[イギリス] 5分 日本語字幕付き
企画 : CANADA GOOSE
製作 : TBD Media Group
解説:多くのブランドがサステナビリティへと舵を切る中、より安全で公正な取り組みにより業界を牽引するカナダグース。積極的な計画の推進と大胆なコミットメントを自らに課すパイオニアとしての企業活動を紹介する。
As many brands ride on the boom of sustainability, Canada Goose propels itself toward safer and fairer practices as a leader in its industry. This short piece showcases its aggressive corporate strategies and bold commitments as the pioneer in its field.
[スイス] 2分
企画 : Geberit International Sales AG
製作 : Seed Audio-Visual Communication
解説:期待を胸に家主が新築の家のドアを開ける。少しのきしみや壁の塗りむらは大目に見るも、施工ミスの発見は続く。すっかり失望した家主を救ったのはその家で唯一信頼できる空間、ゲベリットのバスルームだった。
With much anticipation, a man enters his new house. A slight squeak of the door and irregular plastering are expected, but the discovery of a series of construction imperfections is certainly not. The only saving grace for the devastated man? The reliable bathroom by Geberit.
[ドイツ] 2分
企画 : Siemens Healthcare GmbH
製作 : Rabbitz Film AG
解説:病気の診断や治療方針決定の鍵となるMRI。だが世界人口の半数以上はまだその技術を享受できていない。世界中で検査を待ち望む様々な人たちに焦点を当て、誰もがMRIにアクセスできる社会の実現を訴える。
The key to accurate medical diagnosis and treatment plans is the MRI. However, over 50% of the world’s population does not get to enjoy it. We showcase people from all over the world awaiting to use this technology as we strive to create a society where MRI is accessible to everyone.
2010年設立。フランス・カンヌで開催。企業映像、オンラインメディア、TVドキュメンタリー等、世界五大陸からのエントリーがあるフェスティバル。
[ドイツ] 2分 日本語字幕付き
企画:EJOT Holding GmbH & Co. KG
製作:Cinecore Motion Pictures GmbH
解説:約8万年前、1つのネジをめぐって2人のネアンデルタール人がケンカを始める。時代は古代ローマを経て現代へ。満を持して、いろいろな物を難なく固定するEJOTが登場する。ネジの歴史をユーモラスに紹介した作品。
Around 80,000 years ago, two Neanderthals started fighting over a screw. Fast forward from ancient Roman times to the present. The much-anticipated fastening specialist that fastens all things effortlessly, EJOT, comes onto the scene. A humorous depiction of the history of the screw.
[オーストリア] 4分 日本語字幕付き
企画:Landbräuhaus Hofstetten
製作:LM.Media GmbH
解説:上質な時間を楽しむための特別なビール、それがグラニットボック。オーストリア最古のホフシュテットナー醸造所の伝統的な製造工程に焦点を当て、ビールの熟成されたユニークな味わいを映像で視聴者に届ける作品。
A special beer for classy enjoyment – the Granitbock. Showcasing the brewing process of Austria’s oldest brewery, Hofstettner private brewery, this video aims to let viewers get a taste of the beer’s mature and unique flavor.
[イギリス] 2分 日本語字幕付き
企画:HITACHI
製作:Brave Spark Creative Studio – Part of MSQ
解説:気候変動問題に挑む先駆者、日立が手掛けるNorth Sea Linkは世界最長の海底ケーブルで、ノルウェー・イギリス間で再生可能エネルギーの共有を可能にする。ケーブルと自然を愛する気持ちが両国の人々をつなぐ。
As a climate change innovator, Hitachi works on building the North Sea Link - the world’s longest subsea interconnector that allows green energy to be shared between the UK and Norway. The love for this interconnector and nature connects the hearts of people from these two countries.
[ イギリス] 日本語字幕付き
企画:Shell International Ltd
製作:Shell Creative Solutions: Content Engine
解説:DE&I(ダイバーシティ・エクイティ&インクルージョン)を推進するシェル。多様性を受け入れ、公正性の実現を目指す取り組みである。社員の生の声を伝えることで、職場におけるDE&Iの浸透を後押しする。
DE&I (Diversity, Equity, and Inclusion) is what Shell promotes. This project strives to create a fair environment where diversity is accepted. Through authentic sharing by employees, this film aims to let the culture of DE&I permeate the workplace.
Episodes1: | I wanted to be like my mum to wear dresses. - Samantha(3分) |
Episodes2: | Why can't little black girls become lawyers? - Kimberly(3分30秒) |
Episodes3: | Women should be seen and not heard. - Aparajita(4分) |
Episodes4: | My name could get me killed. - Walid(3分30秒) |
[フランス]3分 日本語字幕付き
企画:Nations Racing Legends
製作:La vie est un film
解説:ピエール・アンリは少年時代に祖父の納屋でブガッティ・ベイビーに出会い、レーシングドライバーになる夢を抱く。彼はF1やブガッティでキャリアを積んだ後、フランスの職人たちと伝説のベイビーT52を復活させる。
Pierre-Henri first encountered the Bugatti Baby in his grandfather’s barn when he was a young boy, igniting his dream to become a race car driver. After an illustrious career in Formula 1 and then with Bugatti, he teams up with French craftsmen to revive the legendary Baby T52.
[オーストリア] 2分
企画 : NIULA Boats GmbH
製作 : Agentur Werbereich
解説:ボートを作るのは人、形を作るのは自然――それがNIULAの哲学だ。自然から学んだ特性を設計に生かし、巧みな技でボートを作り上げる。美しい映像と音楽が伝えるのはボートの美しさとNIULAの哲学だ。
Crafted by humans, formed by nature.” That’s NIULA’s philosophy. Leveraging on the special traits picked up from nature, their boats are designed and built with intricate skill. This astounding film complete with exhilarating music exhibits the beauty of NIULA’s boats and philosophy.
[オランダ]4分 日本語字幕付き
企画:Achmea
製作:1Camera
解説:交通事故や火災、ハッキング被害など、様々な理由で人生の時計の針が止まってしまうことがある。これは事実に基づく5つの物語。保険会社のAchmeaがつなぐたくさんの人々が、立ち止まった彼らの背中を押す。
Traffic accidents, fires, and cyberattacks. Various happenings can stop people’s lives in their tracks. These five stories are based on true facts. The many people connected by Achmea, an insurance company, encourage those whose lives have been put on hold.
〒150-0044 東京都渋谷区円山町1-5 KINOHAUS 2F
http://eurolive.jp/access
渋谷駅下車、Bunkamura前交差点左折
前売券:2,500円 当日券:3,000円
チケットぴあ(上映会前日11/28(月)まで発売)
Pコード 552-562
映像文化製作者連盟(11/24(木)まで発売)
E-mail予約(vaKknt8Zinfo@eibunren.or.jp)
チケット購入について
ご予約後、お振込み又は会場にてお支払いをお願いします。
〒103-0016 東京都中央区日本橋小網町17-18
TEL 03-3662-0236 FAX 03-3662-0238
https://www.eibunren.or.jp